| yeshiva.ru | хешван | даты хасидского календаря |
|
[ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] ................................................................................................................................................... |
Мархешван1 Мархешван, 5642 г. День рождения ребецн Нехомо-Дина 16 Мархешван, 5676 г. Ребе Рашаб переезжает в Ростов 20 Мархешван, 5621 г. День рождения ребе Рашаба 20 Мархешван, 5624 г. Ребе Рашаб "помазан" ребе "Цемах-Цедек" |
20 Мархешван, 5624 года.Ребе Рашаб в возрасте трех лет "помазан" ребе "Цемах-Цедек".Когда ребе Рашабу было три года, когда настало время его "Опшерниш" (первой стрижки мальчика, когда на его голове] оставляют пейсы, ребе "Цемах-Цедек" приказал своему сыну, ребе Моарашу, сделать "Опшерниш" скрытно. Вечером, за сутки до того, как ребе Рашабу исполнилось три года, ребе "Цемах-Цедек" приказал принести ребенка спать в его комнату. Утром, встав ото сна, он приказал [своему] слуге, реб Хаим-Беру, чтобы тот омыл руки ребенка, [после чего] сам [ребе "Цемах-Цедек"] произнес с ним [утренние] благословения, отвечая [на них] "Омейн". После молитвы он позвал своего сына, ребе Моараша, и невестку, ребецн Ривку, - родителей ребенка, и сказал им: - Силой духовного кувшина масла, который вручил учитель наш, БеШТ, своему ученику, учителю нашему, раву Магиду из Мезерич [для того, чтобы тот] помазал Алтер ребе, помазал его на правление в поколениях его, - был помазан тесть мой, Мителлер ребе. А я этой силой помазал тебя, и этой силой помазываю его... В тот день, когда внесли его [трехлетнего ребе Рашаба] в хедер, бросил на него, [в соответствии с древней традицией,] дед мой, ребе "Цемах-Цедек", конфеты, говоря, что ангел Михоэл бросил их. Эта вещь была всерьез воспринята сердцем ребенка, и он не хотел есть конфеты, потому что дороги были они в глазах его. Однако накануне Песах, когда принято проверять карманы одежды детей, позвал ребе "Цемах-Цедек" своего внука и спросил его, что тот сделал с этими конфетами, и заставил тогда съесть их. _________________________________________
("Сейфер Ателдейс").
|
|
[ к и с л е в ] [ т е в е т ] [ ш в а т ] [ а д а р ] [ н и с а н ] [ и я р ] [ с и в а н ] [ т а м у з ] [ м е н а х е м - а в ] [ э л у л ] [ т и ш р е й ] [ х е ш в а н ] |
| ^ наверх |